المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : رباعيات الخيام


هناء الجلبي
07-20-2009, 09:39 PM
رباعيات الخيـام

القصيدة الأصلية للشاعر الفارسى عمر الخيام و ترجمها أحمد رامى شعرا إلى العربية ، سميت بالرباعيات لكونها تتألف من مقاطع صغيرة فى كل منها أربع شطرات فى بيتين من قافية جديدة ، الشطرة الأولى والثانية والرابعة متماثلة القافية مع اختلافها فى الثالثة ، وبهذا تختلف عن القصيدة التقليدية من حيث عدم التقيد بنفس القافية ، وهى تقترب من شكل من أشكال الزجل إلا أن الزجل يكون باللغة العامية

والقصيدة مليئة بأبيات الحكمة وهو من أسرار نجاحها ، وهى من أعمال أم كلثوم الكبرى وحققت نجاحا هائلا



رباعيـات الخيـام
ترجمة أحمد رامى


ألحان رياض السنباطى
مقـام راست 1949





سمعت صوتا هاتفا فى السحر
نادى من الغيب رفات الشر


هيا املأوا كأس المنى قبل أن
تملأ كأس العمر كف القدر



لا تشغل البال بماضى الزمان
ولا بآت العيش قبل الأوان


واغنم من الحاضر لذاته
فليس فى طبع الليالى الأمان


غد بظهر الغيب واليوم لى
وكم يخيب الظن فى المقـبل


ولست بالغافل حتى أرى
جمال دنياى ولا أجتلى



القلب قد أضناه عشق الجمال
والصدر قد ضاق بما لا يطاق


يارب هل يرضيك هذا الظمأ
والماء ينساب أمامى زلال


أولى بهذا القلب أن يخفقا
وفى ضرام الحب أن يحرقا


ما أضيع اليوم الذى مر بى
من غير أن أهوى وأن أعشقا


أفق خفيف الظل هذا السحر
نادى دع النوم وناجى الوتر


فما أطال النوم عمرا ولا
قصر فى الأعمار طول السهر


فكم توالى الليل بعد النهار
وطال بالأنجم هذا المدار


فامش الهوينة إن هذا الثرى
من أعين ساحرة الإحورار


لا توحش النفس بخوف الظنون
واغنم من الحاضر أمن اليقين


فقد تساوى فى الثرى راحل
غدا ومن ألوف السنين


اطفئ لظى القلب بشهد الرضاب
فإنما الأيام مثل السحاب



وعيشنا طيف خيال فنــل
حظك منه قبل فوات الشباب


لست ثوب العيش لم أستشر
وحرت فيه بين شتى الفكر


وسوف أنضو الثوب عنى ولم
أدرك لماذا جئت أين المفر


يا من يحار الفهم فى قدرتك
وتطلب النفس حمى طاعتك


أسكرنى الإثم ولكنى
صحوت بالآمال فى رحمتك


إن لم أكن أخلصت فى طاعتك
فإننى أطمع فى رحمتك


وإنما يشفع لى أننى قد
عشت لا أشرك فى وحدتك


تخفى عن الناس سنى طلعتك
وكل ما فى الكون من صنعتك


فأنت ملاه وأنت الذى
ترى بديع الصنع فى آيتك


إن تفصل القطرة من بحرها
ففى مداه منتهى أمرها



تقاربت يا رب ما بيننا
مسافة البعد على قدرها


يا عالم الأسرار علم اليقين
يا كاشف الضر عن البائسين


يا قابل الأعذار عدنا إلى
ظلك فاقبل توبة التائبين

أســــرار عمر أبورمان
07-21-2009, 01:57 AM
أختيار رائع كحرفك .... وميزته الابداع والتميز

رائعة

تحياتي وسلامي اسرار عمر ابورمان

منى عزيز
07-21-2009, 02:42 AM
اختيار موفق وجميل ، سلمت آناملك .. سلامي

علاء حسين الأديب
07-21-2009, 12:54 PM
ربا عيات الخيام..
اختيار جميل
يدل على ذوق رفيع ..

لكم من القلب تحيه

علاء الأديب

عادل الدرة
09-20-2009, 04:43 PM
رباعيات الخيام أول ترجمة لها كانت الى اللغة الانجليزية في القرن السادس عشر
وأول ترجمة لها الى العربية كانت للشاعر العراقي الكبير أحمد الصافي النجفي
ثم أعقبه أحمد رامي لكن ترجمة أحمد رامي نالت الشهرة لغناء ام كلثوم لها
والا فترجمة أحمد الصافي النجفي أدق وأقرب الى النص الاصلي

هناء الجلبي
09-25-2009, 11:32 AM
أختيار رائع كحرفك .... وميزته الابداع والتميز
رائعة
تحياتي وسلامي اسرار عمر ابورمان

الف شكر لك اخي اسرار
على مرورك الرائع
دمت بخير